Kenia

Wendy YagonLieder und Volksmärchen spielen in der Kalendjin Gesellschaft eine große Rolle, da sie helfen, einen nachhaltigen Eindruck der kulturellen Geschichte zu vermitteln. Wendy Yegons Mutter hat ihr und ihren Geschwistern schon immer gerne Geschichten erzählt und Volkslieder gesungen – auch noch, als sie älter wurden. Sogar heute, wo Wendy selbst schon Mutter ist, hört sie ihrer Mutter noch gerne beim Singen dieser Lieder zu. Wiegenlieder werden aber nicht nur von der Mutter oder der Großmutter gesungen, sondern so ziemlich jeder aus der Familie singt für die Kinder. Manchmal versammelt sich sogar die ganze Familie, um das jüngste Kind in den Schlaf zu singen.

Eine interessante Eigenschaft der Kalendjin Wiegenlieder ist, dass sie Raum für Improvisation lassen. So hält sich der Text zum Beispiel an keine festgelegte Reihenfolge. Der Sänger oder die Sängerin gleichen das Lied an ihr jeweiliges Empfinden in Herz und Seele im jeweiligen Moment an. Wendy Yegons Sohn ist heute vier Jahre alt und bittet sie noch immer, ihm Kalendjin Schlaflieder vorzusingen, da sie ihn vor dem Schlafengehen beruhigen. Ein typisches Schlaflied aus der Kultur der Kalendjin hat Wendy Yegon zur Wiegenlied-CD von Hans Engel beigetragen.

Merire Pirmuget – Weine nicht, Du, den man nicht ärgern kann

Hiyee woyeiya (Solo)
Hiyee woyie woiya (Chorus)
Hiye woyoeiiiii (Solo)
Hiyee woyie woiya (Chorus)
Bitte weine nicht, mein Liebling,
Bitte weine nicht, mein Liebling.
Merire makipir (Solo)
Hiyee woyie woiya (Chorus)
Pirei n’go pir muget? (Solo)
Hiyee woyie woiya (Chorus)
Asalden kaita nyo (Solo)
Hiyee woyie woiya (Chorus)
Asalden kap chemno (Solo)
Hiyee woyie woiya (Chorus)
Chemno chepo Sorok (Solo)
Hiyee woyie woiya (Chorus)
Teleldos eng office (Solo)
Hiyee woyie woiya (Chorus)
Hiye woyei ya (Solo)
Hiyee woyie woiya (Chorus)
Hiye woyoeiii (Solo)
Merire makipir (Solo)
Hiyee woyie woiya (Chorus)
Pirei n’go pir muget? (Solo)
Hiyee woyie woiya (Chorus)
Hat Dich jemand gerärgert?
Bitte weine nicht, mein Liebling.
Dich, wo Du doch nur von deinem Milchfläschchen geärgert werden kannst.
Bitte weine nicht, mein Liebling.
Nein, ich würde Dich von niemandem ärgern lassen,
Bitte weine nicht, mein Liebling,
Da Du der Stützpfeiler unserer Herzen bist.
Bitte weine nicht, mein Liebling,
Ich singe dieses Lied Dir zu Ehren.
Bitte weine nicht, mein Liebling,
Ich preise Dich im Namen unserer Familie an,
Bitte weine nicht, mein Liebling,
Unserer Familie, die Dich so sehr liebt.
Bitte weine nicht, mein Liebling.

Traditionelles Wiegenlied aus Kenia

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s